NOV
Se trata de una apuesta que busca el acceso a maternidades más igualitarias, ampliando derechos.
El hospital Central de Reconquista "Olga Stucky de Rizzi", dependiente del Ministerio de salud de la provincia, Nodo Salud Reconquista (Región I), realizó este viernes un parto a una mujer sorda que por primera vez contó con asistencia de intérpretes en lengua de señas.
El hospital Central de Reconquista "Olga Stucky de Rizzi", dependiente del Ministerio de salud de la provincia, Nodo Salud Reconquista (Región I), realizó este viernes un parto a una mujer sorda que por primera vez contó con asistencia de intérpretes en lengua de señas.
“Las intérpretes no sólo acompañaron a la mujer durante ese momento, sino que lo hicieron además durante los controles y consultas de la madre en el Centro de Atención Primaria de la Salud (Caps) y en el hospital, hasta llegar al momento del parto y nacimiento de la bebé”, precisaron desde el Nodo Salud Reconquista.
“El objetivo fue garantizar el acompañamiento a la mujer durante los controles de todo su embarazo, el momento del parto y en el posparto. Para esto se instrumentó la incorporación de intérpretes de lengua de señas argentina”, agregaron.
ROL DE LOS INTÉRPRETES
Los intérpretes pretenden facilitar el acceso a información durante todo el recorrido. En la idea participaron activamente la comunidad médica del hospital, la Subsecretaría de Inclusión de Personas con Discapacidad; el Nodo Salud Reconquista; y la Escuela para Sordos Nº 2061, para socializar información y avanzar sobre la construcción de esos significantes, con la estrategia de seguir ampliando derechos.
"Las personas sordas conforman una comunidad lingüística minoritaria invisibilizada con la que convivimos diariamente. Participan de todas las actividades sociales, educativas, económicas y laborales, pero para poder hacerlo en igualdad de condiciones, muchos de ellos requieren de un intérprete de lengua de señas argentina profesional formado y capacitado para ello (saber lengua de señas, no es sinónimo de ser intérprete, se requiere de años de estudio y preparación)", explicó Gustavo Quiroga, de la Subsecretaría de Inclusión.
Asimismo, Quiroga destacó que "esta experiencia fija un antecedente que plantea la necesidad de contar con un servicio de intérpretes profesional en nuestra región que brinde un servicio a los usuarios, posibilitándoles el acceso a la información y los servicios de manera autónoma sin depender de un familiar, amigo o alguien que tenga la «voluntad» de acompañarlos", agregó.
AGRADECIMIENTO
Por último, Quiroga agradeció "profundamente a las profesionales del Servicio de Maternidad del Hospital Central Reconquista, entre ellos a las parteras Romina Francou y Yanina Pérez; a las enfermeras Angelina, Maira, Carolina Cáceres y Débora Dagatti; a la Escuela para Sordos Nº 2061 de Avellaneda y sus intérpretes Cecilia Tión, Gabriela Yoris y Silvana Servan; y a la coordinadora de la Subregión Reconquista del Nodo Salud, Valeria Delamata".
De igual modo, invitó a "continuar trabajando juntos para garantizar derechos de las personas con discapacidad".
LEY DE PARTO HUMANIZADO
En 2004, el Congreso de la Nación aprobó la norma 25.929, conocida como Ley de Parto Humanizado, promoviendo que se respete a la familia en sus particularidades –raza, religión, nacionalidad- y que se la acompañe en la toma de decisiones seguras e informadas.
En ese sentido, la madre tiene derecho a ser informada sobre la evolución de su parto, el estado de su hijo o hija y, en general, a que se le haga partícipe de las diferentes actuaciones de los profesionales.
Link permanente a la noticia: